El repositorio digital ha sido implementado para salvaguardar y difundir el valioso patrimonio documental de la institución. Este centro de documentación digital permite el acceso a investigaciones y materiales en formato digital, garantizando su conservación y disponibilidad. Explora nuestro repositorio para acceder a una amplia gama de contenidos que apoyan la educación intercultural bilingüe y la etnoeducación contribuyendo al conocimiento y desarrollo académico.
Últimas publicaciones
Publicación
Conocimientos de la Nacionalidad Epẽrara Siapidãara
(2026-07-03) Salvador Chirimía González
El presente estudio se centra en el uso y clasificación de las plantas en la nacionalidad
Epẽrara Siapidãara, cuya distribución territorial se encuentra en el área correspondiente
a dicha nacionalidad. Estas plantas, algunas de las cuales se emplean ancestralmente,
cumplen funciones diversas en la alimentación, la medicina tradicional antiofídica, el
fortalecimiento del sistema inmunológico, y el tratamiento de heridas, así como en la
curación de enfermedades estomacales, respiratorias, cardiovasculares, hepáticas,
renales, digestivas y del aparato urinario. Adicionalmente, se utilizan para fines
estéticos, rituales y afrodisíacos.
La flora utilizada por la nacionalidad Epẽrara Siapidãara comprende tanto especies
silvestres que crecen espontáneamente en los ecosistemas montañosos, como especies
cultivadas tradicionalmente en las chacras familiares, prácticas agrícolas ancestrales
que garantizan la reproducción y disponibilidad de estas plantas.
Este trabajo documenta las especies más representativas en la cultura Epẽrara
Siapidãara, detallando su clasificación y los usos principales asignados, que incluyen:
(1) denominación en lengua Siapedee, (2) nombre en castellano; (3) ilustraciones
botánicas para facilitar su identificación visual; (4) ciclo de vida de cada especie; (5)
usos tradicionales principales en la nacionalidad Epẽrara Siapidãara; y (6) otros usos
secundarios reconocidos.
La metodología empleada incluyó la selección inicial de las especies de mayor uso cultural,
seguida de entrevistas semiestructuradas a personas mayores de las comunidades,
cuyos nombres y datos se encuentran consignados en el anexo de entrevistas posterior a
la bibliografía. Asimismo, se incorporaron datos complementarios obtenidos de fuentes
bibliográficas especializadas
Publicación
CONOCIMIENTOS DE LA NACIONALIDAD CHACHI
(2026-07-26) Santiago Delacruz
Esta investigación se enfoca en los saberes tradicionales de la nacionalidad Chachi en
relación con el uso y la clasificación de plantas dentro de sus comunidades. El conocimiento
ancestral sobre especies silvestres y cultivadas posee un alto valor para la medicina
tradicional, la alimentación, las prácticas rituales, la estética y las actividades comerciales.
Con el propósito de documentar estos saberes, se llevaron a cabo entrevistas a diversos
sabios de las comunidades Chachi, en el marco de un plan de visitas de campo. Las entrevistas,
diseñadas a partir de preguntas semiestructuradas, abordaron aspectos generales sobre el
uso de las plantas más relevantes, los métodos de preparación, las combinaciones usuales
y sus respectivas aplicaciones.
La información etnobotánica fue recolectada durante los primeros diez días de cada mes,
antes de la realización de las reuniones comunitarias. En estos encuentros se expusieron los
objetivos de la investigación, se explicó la metodología empleada y se destacó la relevancia
de los resultados esperados. La consulta se centró especialmente en personas adultas
mayores, reconocidas por su experiencia y saberes en el uso y clasificación de las plantas
(los datos de los entrevistados constan en el anexo 1).
Esta investigación se fundamenta en entrevistas y testimonios proporcionados por sabios
de la comunidad, los cuales fueron complementados con fuentes bibliográficas pertinentes.
Cabe destacar la escasa información disponible acerca de los conocimientos ancestrales
de esta nacionalidad.
Publicación
NIÑOS OCIOSOS
(2025-07-15) Nacionalidad Tsa´chila
LAN NALA kuwentabi panae paluka nala tsensa o’ko junshi meran i’ton jomanlatieke, yala tensaino shirin tenka taminla mantie ayanbe titi kebi jino ten i’tumanlatie. Ya nala lan junshi tensaino shirin tenka pon jola jo’to Mapiya mabe tulaino pa’timanlatie, In Mapiyaka tsa’chilachi ma’tu to kuwentabi paminla joe, shuwa kenasa jamantieke timanlae junshi tsa’chilaka fi’chun tanjimantieke. In fi’ki chilaka tenka ka’sa kareminjoe nalabe parejo tsensaino junshi yalabe miino nene pa’tuminjono, senjono, junshi titi keno minjono
Publicación
LA MENSAJERA DE LA VIEJA DEL MONTE
(2025-07-14) Nacionalidad Awa
An kain kaistana maza paknam katsa. Sun ilzish pina katsa ishtit. Ishtu pas kasu kimtu sunkain istit ishpul. Nacionalidad Awa kanain pit sun inkal inkua, maza ishkain cha mitta tuam sun inkalta, ishtu sun tayaltu katsa pi mit Kazham sun inkal inkua kacham ashampakanain kultit tilchakta chichu akis kain numtu pilkimin, kasu kuanam inkanain aishtu aishkin pina katsa
Publicación
EL PEZ MERO Y EL CAZADOR SIEKOPAAI
(2025-07-14) Nacionalidad Siekopaai
Añapëëkë kwii’ne Siekopaai airo ku’ikë, iye aikoka kato këaji kooa ñama’kowa’ipi tsiaya sa’nawë pa’ikowa’ini kwii’ne yeja paa’ikowa’ija’re ko pa’iyere, jaje yo’ojë se tsioni paa’ise’e ayere këaji iti yo’ojë paa’ise’je paa´ye, ñasea’ë airo ku’ikëpi irepapi kwii’ne tutukë’ipi, jaje ñasepi paa’iji iti tutu paayeje paa’ye, kooa iye de’oto isiyerepa paa’iji utema’jëta’re iye yo’oye kato mai aiowa’ipi de iowa’i tuture isirena asajë daiyea’ë. Iye aikoka iye mu’señaje jayë’tapi paajë paa’iyë Siekopaai iowa’i paa’ijë yo’owe’ñaja’a.



